唐朝的“離婚協(xié)議書”,為什么寫得這么美?
“愿妻娘子相離之后,重梳蟬鬢,美掃蛾眉,巧逞窈窕之姿,選聘高官之主。”這樣一段美好的祝愿話,是摘自一段唐朝的“離婚協(xié)議書”。
都說至親至疏夫妻,一對夫妻走到要離婚的地步,一般都會(huì)鬧掰,為家產(chǎn)爭得面紅耳赤,魚死網(wǎng)破,最終只會(huì)成為一對怨偶。離婚之后,巴不得對方過得比自己差。但是,唐朝的“離婚協(xié)議書”卻寫得非常唯美,離婚后也對妻子表示美好的祝愿。
所以很多人就很好奇,為什么唐朝的“離婚協(xié)議書”可以寫得這么美呢?唐朝的離婚又是怎樣的呢?
首先,唐朝的離婚,一般分為休妻(出妻),義絕與和離三種。
“休妻”和“出妻”,都是因?yàn)槟蟹降脑颍獜?qiáng)制將妻子休掉。這兩個(gè)詞也有區(qū)別,“休妻”可能是因?yàn)槟蟹降娜魏卧蚨莸羝拮樱呐缕拮記]有犯下什么錯(cuò)。而“出妻”卻是有前提的。前提是妻子有過錯(cuò),犯下了“七出之條”。
“七出之條”,又是哪七條呢?
《禮記》中記載“七出”:一是無子,二是淫,三是不順父母,四是口多言,五是盜竊,六是妒忌,七是有惡疾。
最常見的,大概就是第一條,俗話說“不孝有三,無后為大”,古代人都非常看重繁衍子嗣,我們熟知陸游的妻子唐琬,就是因?yàn)檫@個(gè)原因被休掉。
第二條則是通奸罪,在《三言兩拍》中馮夢龍?jiān)?jīng)寫過一個(gè)故事,“蔣興哥巧逢珍珠衫兒”,就是蔣興哥在外多年,家里的妻子三巧找了個(gè)相好的,三巧還把蔣興哥的傳家寶珍珠衫送給了情人,結(jié)果他倆相遇了,就知道了妻子在家和情人的來龍去脈。回來之后,蔣興哥就以三巧犯了“七出之條”為緣由休妻了。
第三條就是說不孝順父母,第四條是指搬弄是非,五和六盜竊和妒忌都好理解,第七條有惡疾是說有就像耳聾,眼瞎,缺胳膊少腿這種比較嚴(yán)重的疾病。
針對“七出之條”,還有“三不去”,是對離婚具體條件的補(bǔ)充。
“三不去”指的是,“有所娶無所歸”、“與更三年喪”以及“前貧賤后富貴”。如果結(jié)婚時(shí)女方父母健在,在但休妻時(shí)候雙親去世,被休后無家可歸,這種情況是不能休妻的。還有就是妻子和丈夫一起為父母守喪三年,以及結(jié)婚時(shí)貧窮,但是休妻時(shí)富貴的妻子也都不能被休。但是這“三不去”也有例外,“淫”和“有惡疾”是被剔除出去的。
“七出”和“三不去”在西周的時(shí)候就有了,在唐朝的時(shí)候才被列入律法。
到了唐朝時(shí),離婚出現(xiàn)了一種新的形式,那就是官府強(qiáng)制離婚的“義絕”。這個(gè)是指夫妻間或夫妻親屬間有任何毆、殺、傷、奸等行為的,不管夫妻雙方是否同意,都能由官府判處,強(qiáng)制離婚。
有人可能會(huì)說,一對恩愛的小夫妻,因?yàn)槟硞€(gè)原因被判處“義絕”,但是他倆不想離婚,那會(huì)怎樣呢?那么就違背法律了。《唐律·戶婚》規(guī)定:“諸犯義絕者,離之,違者徒一年。”也就是說,如果不聽官府的話,沒有遵從“義絕”而離婚的話,就要判處一年的徒刑。
這一種離婚形式,其實(shí)是從國家和家族利益考慮,但并沒有考慮當(dāng)事人的感受。古代結(jié)婚是順從“父母之命,媒妁之言”,離婚若還是要遵從“義絕”,那這對夫妻也真算得上悲催。
尤其是封建社會(huì),考慮的視角也大都站在男性的利益上,對女性來說就更加不公平了。
而且,人們對被休的妻子,一般也都會(huì)存有偏見。就比如在某些朝代,哪怕是日子過得百般不幸,也不愿意被休。
比如在《孔雀東南飛》中,劉蘭芝被休送回娘家,蘭芝她娘見到出嫁多年的女兒回家,非但沒有絲毫歡喜,反而擔(dān)心和不安,忙問她:“汝今何罪過,不迎而自歸?”當(dāng)劉蘭芝說自己沒有過錯(cuò)的時(shí)候,她娘更悲傷難過了。
此外,在電視劇《知否》中,也有一個(gè)“和離”的經(jīng)典橋段。盛明蘭的堂姐淑蘭因?yàn)橛鋈瞬皇纾录藿o了不知道自己幾斤幾兩的孫秀才。盛家家境優(yōu)渥,嫁人后的淑蘭不僅沒有嫌棄孫秀才,反而時(shí)常拿娘家的錢財(cái)貼補(bǔ)婆家,卻仍然被孫秀才和惡婆婆各種欺負(fù)。
實(shí)在受不了,淑蘭只能回娘家哭泣。眾人只能各種安慰合適疏解淑蘭,日子都過成這樣了,卻沒有一個(gè)人勸她離婚。只有明蘭勸說:“既入窮巷,就應(yīng)該及時(shí)掉頭才是。”
在明蘭等人的開導(dǎo)下,最后淑蘭選擇和孫秀才和離。
這里的“和離”,就是我們要說的第三種離婚方式了。
值得一提的是,“和離”并不是宋代才出現(xiàn),這種離婚形式,其實(shí)在先秦時(shí)期就已經(jīng)出現(xiàn),一直有這樣的習(xí)俗,但是卻沒有被列入過法律。
直到唐朝,“和離”也被列為法律中。比如《唐律》中規(guī)定:“若夫妻不相安諧而和離者,不坐。”也就是夫妻因?yàn)橄嗵幓蚯楦胁缓椭C而離婚的,不會(huì)觸犯到法律。
唐朝的時(shí)候,因?yàn)榕缘匚坏奶岣撸缘臋?quán)益也比其他朝代都更受到重視,對于離婚這件事也是一樣。所以縱觀其他朝代,那些休妻的書信大多充斥著“逐”“棄”的氣息,而唐朝的“相離”“相別”,語氣就很舒緩了。再者,唐朝因?yàn)榉蚱薷星椴缓碗x婚,妻子再嫁不會(huì)被視為“失節(jié)”,而其他朝代就不一定了。
由于這些原因,夫妻二人相處不和諧或情感不融洽,就可以在協(xié)商好的前提下,男子寫這樣一封“放妻書”,這里的“放”并沒有歧視或看低的意思,就是單純指得放還妻子回娘家。在《放妻書》中,一般都會(huì)寫一下理想的婚姻情況,現(xiàn)實(shí)的婚姻矛盾,以及最后都要放上相離之后對妻子的美好祝愿。
所以,唐朝的“離婚協(xié)議書”(《放妻書》)寫得那么美,也是情有可原的。
作者:我方團(tuán)隊(duì)月落星沉
0個(gè)評論
文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議



魯公網(wǎng)安備37130202371693號