chocker還是choker
choker是戴在脖子上的項圈的正確的拼法,很多人會拼錯,寫成chocker,chocker是厭倦的意思。我們要多加注意,下次一定不要拼錯了,不然會鬧笑話的。
Choker是這幾年一直流行的飾品,不僅是時尚圈的女魔頭們和娛樂圈的女明星們,我們身邊愛美的女性也都紛紛戴起了choker。
Choker這個詞的字面意義就已經傳達出了某種壓抑的暗黑色彩,它意為緊緊地掛在咽喉的鏈子。choker的起源就和死亡有著密切的聯系。
18世紀末,法國正處于雅各賓派的專政統治中,全社會彌漫著一種肅殺的恐怖氣氛,無數人因為被懷疑為反革命而命喪斷頭臺。當時在受害者家屬間悄悄流行起了一種“受害者舞會”,女人們還會在脖子上纏一圈紅色的天鵝絨緞帶來模仿被砍頭的樣子。
到了19世紀后期,威爾士王妃亞歷山德拉曾為了遮掩脖子上的一道疤痕,因此常年佩戴著由珍珠和天鵝絨制作的項圈,于是這種別致的裝扮便很快在皇室中流行起來,成為上流社會的風尚。
現如今,choker成為了人們展現自己細長的脖子、襯托美麗的肩頸和用來搭配衣服的飾品。
0個評論
文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議



魯公網安備37130202371693號